Einleitung

Ye Yan liefert mit diesem öffentlichen Brief einen guten Einblick, wie die Lebensrealitäten im China des Lockdowns sind und wahrgenommen werden. Über die Olympischen Winterspiele hat die ganze Welt das Schicksal von Kim Meylemans verfolgen können, aber sehr viele Chines*innen erdulden oft ähnliche oder gar extremere Zustände. Ye Yans Brief ist eine Erinnerung daran, und ich danke ihm herzlich dafür, dass er ihn veröffentlicht hat.

Übersetzung

Ein Brief mit Vorschlägen dazu, den Stacheldraht sofort zu entfernen.

An die Vorsitzenden des Verlags von Chinas Jugend

Am 23.1.2022 hat die Immobilienverwaltung der Wohnanlagen der Zeitung Chinas Jugend und Xiadu jiayuan in der Huguang zhongjie Straße Nummer 2 gemäß der „Anweisungen der Obrigkeiten zwei der drei Zugänge der Wohnanlagen versperrt und gleichzeitig auf diesen Sperren Stacheldraht angebracht.

Stacheldraht ist ein abhaltender schädlicher Anbau. Früher wurde er gewöhnlich in Kriegsgebieten eingesetzt. Jetzt benutzt man ihn häufig in Gefängnissen. Daher hat die Menschheit beim Anblick von Stacheldraht starke und bestimmte Assoziation und einen natürlichen Ekel. Stacheldraht ist in jeder bildenden Kunst der Menschheit ein Symbol für Feindschaft, Hass, Grausamkeit und Übel. Er hat auch eine deutliche politische Bedeutung.

Als Stacheldraht während traditionellen chinesischen Feiertagen oder bei den Olympischen Spielen an den Hauptstraßen des Viertels Wangjing zu sehen war, beschädigte dies die friedliche Erscheinung der Hauptstadt und die harmonische Atmosphäre der Feiertage. 

Stacheldraht beeinflusst, wie die Menschen die politische Lage wahrnehmen, und ihren Respekt gegenüber sich selbst und ihr Verständnis als Bürger*innen.

Stacheldraht spiegelt nicht die Anforderungen der Pandemiebekämpfung wider und es ist keine angebrachte Maßnahme. Er verdreht die ursprüngliche Strategie der Regierung zur Pandemiebekämpfung und schadet der Beziehung zwischen Immobilienverwaltung und Hausbesitzern*innen.

Stacheldraht kann der körperlichen Unversehrtheit der Anwohner und der Passanten*innen schaden. Vor allem nachts ist es sehr wahrscheinlich, dass Kinder und Personen mit schlechter Sehkraft Schaden nehmen.

Bei möglichen Erdbeben oder Feuerausbrüchen verhindert der Stacheldraht sicherlich, dass die Menschen sich evakuieren, und führt zu sekundären Verletzungen und Toten.

Stacheldraht sollte bei Berwohner*innen von Städten in China und Orten, die nicht im Fokus der öffentlichen Sicherheit stehen, nicht eingesetzt werden. 

Ich weiß nicht, ob die Immobilienverwaltung von den Hausbesitzer*innen darum gebeten wurde. In der Wohnanlage stand die Hausbesitzer*innenversammlung nicht im Austausch mit der Immobilienverwaltung. Daher bitte ich den Verlag mein Anliegen um den Abriss des Stacheldrahtes an die Immobilienverwaltung weiterzuleiten.

Ein Bewohner der Wohnanlage von Chinas Jugend in Huguang zhongjie Nummer 2,

Mitarbeiter in Rente von Chinas Jugend,

Ye Yan

2022年1月24日

24.1.2022

关于立即拆除铁丝网的意见书

中国青年报社领导:

2022年1月23日,湖光中街2号中青报宿舍和夏都家园的物业公司在 “根据上级指示” 封闭小区三个门中间的两个门的同时,在封闭的两个门上加装了铁丝网。见附图。

铁丝网是伤害性拒止装置。以往通常用于战场,现今普遍用于监狱。因此人类对铁丝网带有强烈的固定联想和自然的憎恶情感。铁丝网在人类任何视觉艺术中都是敌对、丑陋、残酷、邪恶的符号,也带有鲜明的政治含义。

铁丝网在中国传统节日期间,在冬奥会期间,出现在望京地区主要街道上,损害了一国之都的安定形象,损害了节日的祥和气氛。

铁丝网影响到人们对政治环境的认知,影响到人们对自身尊严和公民身份的感知。

铁丝网不反映疫情防控的需要,不属于正当合适的防疫措施,歪曲了政府防疫决策的本意,损害了物业管理部门和业主的关系。

铁丝网对居民和行人的人身安全带有潜在的伤害性。尤其在夜间,伤害儿童和视力不好的人的可能性很大。

在可能的地震、火灾等灾害发生时,铁丝网必然阻碍人群的疏散,造成人为次生伤亡。

在中国的城镇居民点上,在非公共安全重点保护目标范围内,不应该允许铁丝网的存在。

我不知道小区物业公司是不是业主聘请的,小区也没有业主委员会和物业方面打交道。因此,拜托报社向小区物业公司转达我拆除铁丝网的要求。

湖光中街2号中青报宿舍居民

中青报退休职工

叶研

Kategorien: Übersetzung

0 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Avatar-Platzhalter

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert